![]() Uses of corpora for translation studies focused on such challenging topics as researching idioms across languages and how this research is immensely helpful in translation practice.Įxcellent plenary talks were also delivered at the event. of animals) that used multilingual corpora to study cultural differences in representations. ![]() There were also interesting studies of representations (ex. The range of papers presented at the event demonstrated the broadness of this field of study.Ī number of talks focused on uses of parallel corpora in comparative language studies that successfully implement computer software to exemplify language patterns and demonstrate their significance statistically. Multilingual here meant not only use of corpora in multiple languages but also possible applications of corpus linguistics methods to research multilingualism. On Saturday, March 4 th, I had an exciting opportunity to present my work in progress at Corpus Linguistics in the South event which focused on aspects of multilingual corpus linguistics. Müge Satar, Lecturer in Applied Linguistics and TESOL at the School of Education, Communication and language Sciences.īirkbeck College, University of London, 4 th of March 2017 Finally, I would like to acknowledge the support of ECLS in funding my participation to this conference via the School Conference Fund.īlog by Dr. It was a great pleasure to be part of the media/digital literacies community for a few days, which certainly left me with great ideas to work on. It was wonderful to meet Regina Brautlacht, Maria Martins, Maria Bortoluzzi, Francesca Bianchi and Niki Canham, some of which I had online and/or offline encounters before. ![]() I had many networking opportunities as part of the socials organised by the conference committee. I attended several thought-provoking presentations: Judith Buendgens-Kosten described a plurilingual language learning game being developed as part of an Erasmus+ project Erhan Aslan (Reading University), presented his findings from a qualitative meta analysis on learner perceptions of the implementations of blogs, wikis and chat tools in EFL/ESL writing practices Hsin-I Chen explored how Taiwanese EFL learners established multimodal identities in an intercultural exchange via Skype drawing on the many multimodal/semiotic resources present in the platform. Overall, all went well, except the fact that my co-presenter, Mirjam Hauck of the Open University, UK was unable to attend due to a last minute health emergency. It was very well received with a good number of listeners and a fruitful discussion at the end. My talk was on the first day of the conference and was titled “Learning and teaching languages in technology-mediated contexts: the relevance of social presence, participatory literacy and multimodal competence”. Catherine Beavis explored digital gaming as a venue for multimodal expression, while Mary Kalantzis offered a comprehensive overview of the work carried out by the New London Group since 1994 focusing on the development of a grammar of multimodality and future directions in the field. ![]() There were two other plenaries by Catherine Beavis and Mary Kalantzis. In another plenary talk, Gunther Kress presented an overview of the principles of social semiotics. The conference started with an inspiring plenary by Bill Cope in which he challenged existing online teaching practices and explored how an e-learning platform has the potential to transform instruction and assessment. The conference brought together academics from around the world investigating the implications of media literacy on language education focusing on literature and storytelling, materials and resources, innovations in pop cultural approaches, literacies in film and media studies, as well as CALL/TELL in higher education and teacher education. This week I attended an international conference in Munich organised by University of Munich: Ludwig-Maximilians-Universität München, titled “Media Literacy in Foreign Language Education: Digital and Multimodal Perspectives (12-15 March 2017).
0 Comments
Leave a Reply. |